诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
凡丧服未毕,有吊者,则为位而哭拜踊。大夫之哭大夫,弁绖;大夫与殡,亦弁绖。大夫有私丧之葛,则于其兄弟之轻丧,则弁绖。
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…标签:黑化魔神的娇软美人、你是我永不消散的希望、我在末世当万人迷
相关:君望昌黎、捧在手心里的你、船到桥头自然直、战争遗址、京洲明华录、恶毒女配 逆袭之路、大雨(276927)、我,女主,不想走剧情【快穿】、那天,天很好、自游记
孔子之丧,二三子皆绖而出。群居则绖,出则否。
鄭玄欲註春秋傳,尚未成時,行與服子慎遇宿客舍,先未相識,服在外車上與人說己註傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲註,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所註與君。”遂為服氏註。
子游问诸孔子,孔子曰:“否!立孙。”
…