曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
謝公與王右軍書曰:“敬和棲托好佳。”
劉尹、王長史同坐,長史酒酣起舞。劉尹曰:“阿奴今日不復減向子期。”
…相关:打今儿起,我就赖上你了!、想在大佬的尾巴里打个滚、锤爆狗总裁、没有冬天的故事、帕拉斯白夜、我好像有那个大病哟、Rain自传、一二三木头人、【进巨aot】共产主义接班人、与我共坠无时之春
袁彥伯為謝安南司馬,都下諸人送至瀨鄉。將別,既自淒惘,嘆曰:“江山遼落,居然有萬裏之勢。”
君于大夫,将葬,吊于宫;及出,命引之,三步则止。如是者三,君退;朝亦如之,哀次亦如之。五十无车者,不越疆而吊人。
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
…