伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
传曰:“有从轻而重,公子之妻为其皇姑。有从重而轻,为妻之父母。有从无服而有服,公子之妻为公子之外兄弟。有从有服而无服,公子为其妻之父母。”传曰:“母出,则为继母之党服;母死,则为其母之党服。为其母之党服,则不为继母之党服。”
…标签:女皇不好惹、爷老婆没了、我和他又双叒叕be了
相关:心底的光、[群穿]远离语擦,语擦会让人不幸、假壮汉和真病娇的二三事、被厉鬼找上门后、武侯传人压力很大、如果风听到、我可以成为龙骑士吗、瞄准星辰、我不摘月亮、是你先主动的
孫長樂兄弟就謝公宿,言至款雜。劉夫人在壁後聽之,具聞其語。謝公明日還,問:“昨客何似?”劉對曰:“亡兄門,未有如此賓客!”謝深有愧色。
會稽賀生,體識清遠,言行以禮。不徒東南之美,實為海內之秀。
…